|   1.  nemô1 vę2 gâthĺ3
        ashaonîsh4, | 
      O sacred4 Gathas3! Salutations1
        (be) unto you2.  | 
    
    
      | Speńtâ5 Mainyű6 | 
      
        
          see below 
         
       | 
    
    
      | vahishtâchâ7 mananghâ8
        hachâ9 ashât10 shyaothanâchâ11 vachanghâchâ12, | 
      Owing to best7 thought8, word12
        and deed11 (inspired\) through righteousness10 | 
    
    
      |  ahmâi13 dăn14
        Haurvâtâ15  | 
      (the Creator) Ahura20 Mazda17 doth
        give14 unto us13 happiness15 (of this
        world)  | 
    
    
      | Ameretâtâ16 Mazdĺo17 | 
      and immortality16 (of the world beyond) (i.e.
        heaven) | 
    
    
      | khshathrâ18 ârmaitî19
        Ahurô20 | 
      prosperity18 and perfect mindedness19 | 
    
    
      |   | 
      through Spenta5 Mainyu6 (i.e. Beneficent
        Spirit) | 
    
    
      | {the stanza should be
        repeated twice) | 
       | 
    
    
      | 
            | 
         | 
    
    
      | 2 | 
       | 
    
    
      |   | 
      
       | 
    
    
      | Ahyâ21 Manyęush22
        Spęnishtahyâ23 vahishtem24, | 
      
        
          see below 
         
       | 
    
    
      |  hizvâ25 ukhdhâish26  | 
      (Any person) owing to (good) words (spoken)26
        through (his) tongue25 (and) mouth28 | 
    
    
      |  vanghęush27
        ęeânű28  mananghô29,  | 
      owing to (his) good27 thought29  | 
    
    
      |  ârmatôish30 zastôibyâ31 shyaothanâ32 | 
      and owing to deed32 (performed) by both the
        hands31 and behavior (or perfect mindedness)30 | 
    
    
      |  verezyat33; | 
      can secure33 | 
    
    
      |   | 
       the best24 (thing) (i.e. happiness of
        Heaven) of that21 Most Beneficent23 Spirit22
        (i.e. of Ahura Mazda). | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      |  ôyâ34 chistî35 | 
      Only34 owing to (His Omniscient) knowledge35  | 
    
    
      |  hvô36 | 
      Ahura Mazda39 himself36 (is)  | 
    
    
      |  patâ37 | 
      the father37 | 
    
    
      | ashahyâ38 Mazdĺo39. | 
      of righteousness38 (i.e. the origin of
        Truth)  | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      | 3
       | 
       | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      |   | 
      O Ahura Mazda59 | 
    
    
      | ahyâ40 manyęush41  | 
      of this40 spirit41 | 
    
    
      |  tvęm42 ahî43 tâ44 speńtô45  | 
       Thou42 art
        bountiful45 | 
    
    
      |  ýę46  ahmâi47 | 
      (Thou) who46 | 
    
    
      |   | 
       are joy-giving54 | 
    
    
      |  găm48
        rânyô-skeretîm49 hęm-tashat50,  | 
        fashioned50 this
        joy-producing49 world48  | 
    
    
      |  at51 hôi52 vâstrâi53 | 
      
        
          see below 
         
       | 
    
    
      |  râmâ-dĺo54 | 
      
        
          see above 
         
       | 
    
    
      |  ârmaitîm55 hyat56 hęm57  | 
       and Armaiti (i.e. humility)55 | 
    
    
      |   | 
       for our benefit53  | 
    
    
      |  vohű58
        Mazdâ59
        hęme-frashtâ60 mananghâ61. | 
      through communed60 Vohu58 
        Mana61 | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      | 4
       | 
       | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      | Ahmât62
        Manyęush63 | 
      Owing to the good fortune of Spenta67
        Mainyu63 | 
    
    
      |  râreshyeińtî64 dregvańtô65,  | 
      wicked persons65 are tormented64 | 
    
    
      | Mazdâ66 speńtât67  | 
      O Ahura Mazda66 | 
    
    
      |  nôit68
        ithâ69 ashâunô70; | 
      but69 not68 (so) the
        righteous persons70. | 
    
    
      |   | 
        | 
    
    
      | kasęushchît71 nâ72 ashâunę73 kâthę74 anghat75, | 
       For (keeping) righteous73 man
        pleased even any person72 is75 in the need74
        of some (thing)71 | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      | isvâchît76 hăs77
        paraosh78 akô79 dregvâitę80. | 
      For (keeping) the wicked man pleased a wicked79
        person77 (inspite of being) powerful76 is75
        in the need74 of plenty78 | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      | 5
       | 
       | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      | Tâchâ81 | 
      
        
          see below 
         
       | 
    
    
      | Speńtâ82
        Mainyű83 Mazdâ84 Ahurâ85, | 
      O Bountiful82 invisible83
        Ahura85 Mazda84 | 
    
    
      |  ashâunę86
        chôish87 | 
      Thou verily dost give87 unto the
        righteous (man)86 | 
    
    
      |   | 
       that81 | 
    
    
      | ýâ88-zhî89
        chîchâ90
        vahishtâ91; | 
      which88 is the best91 (i.e.
        happiness of this world and that of the world beyond) | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      |  hanare92 | 
      
        
          see below 
         
       | 
    
    
      | thwahmât93 zaoshât94 | 
      But (remaining) far from Thy93 love94 | 
    
    
      |  dregvĺ95
        bakhshaitî96, ahyâ97 shyaothanâish98 | 
      the wicked95 (man) on account of
        his97 (wicked) deeds98,  | 
    
    
      |   | 
      doth partake of96 (his) share92
        (i.e. consequences of his own actions) | 
    
    
      |  
        akât99 âshyăs100 mananghô1. | 
      and becomes100 the co-dweller with
        the Druj called akoman99 | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      | 6
       | 
       | 
    
    
      | tâ2 dĺo3 | 
       | 
    
    
      | Speńtâ4
        Mainyű5 Mazdâ6ahurâ7, | 
      O bountiful4 invisible5
        Ahura7 Mazda!6 | 
    
    
      |  âthrâ8 | 
       through (Thy) Fire8 | 
    
    
      |   | 
       thou dost give3 that2
        (i.e. reward as stated above) | 
    
    
      |  vanghâu9
        vîdâite10 | 
       in good decision10 (i.e. by
        rendering proper justice),  | 
    
    
      |  rânôibyâ11  | 
      to the two rivals11 | 
    
    
      | 
        ârmatôish12 debăzanghâ13 | 
       in accordance with their advancement13
        of (their) perfect-mindedness12 | 
    
    
      | ashakhvyâchâ14; | 
      and righteousness14 | 
    
    
      | Hâ15-zî16  | 
      and that (proper justice) of (Thine) is indeed16 | 
    
    
      |  pourűsh17 isheńtô18
        vâurâitę19! | 
      approved19 fully17 by
        the contestants18.   | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      | 7 | 
       | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      | Speńtâ5 Mainyű6 | 
       | 
    
    
      | vahishtâchâ7 mananghâ8
        hachâ9 ashât10 shyaothanâchâ11 vachanghâchâ12, | 
      Owing to best7 thought8, word12
        and deed11 (inspired\) through righteousness10 | 
    
    
      |  ahmâi13 dăn14
        Haurvâtâ15  | 
      (the Creator) Ahura20 Mazda17 doth
        give14 unto us13 happiness15 (of this
        world)  | 
    
    
      | Ameretâtâ16 Mazdĺo17 | 
      and immortality16 (of the world beyond) (i.e.
        heaven) | 
    
    
      | khshathrâ18 ârmaitî19
        Ahurô20 | 
      prosperity18 and perfect mindedness19 | 
    
    
      |   | 
      through Spenta5 Mainyu6 (i.e. Beneficent
        Spirit) | 
    
    
      | {the stanza should be
        repeated twice) | 
       | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      |  ashem
        vohű ... (3). | 
       | 
    
    
      |   | 
       | 
    
    
      |  speńtâ-mainyűm1 hâitîm2
        ýazamaide3.  | 
      We revere3 the ha2 named Spenta
        Mainyo1  | 
    
    
      |   | 
        | 
    
    
      |   yenghe1 hătăm2 | 
      Among living
        beings2 who1  | 
    
    
      | 
        ăat3
 yesne4 paiti5
        vanghő,6 | 
      (is) better6 in acts of
        worship,4  | 
    
    
      |  Mazdăo Ahurő7 | 
       of such Ahura Mazda7 (Himself) | 
    
    
      |  vaethă8 | 
       is
        aware8  | 
    
    
      | 
        ashăt9 hachă10 | 
       on account of10 their holiness9
       | 
    
    
      | yăonghămchă
        11 tănschă12 tăoschă13
          | 
      
        - all such,11 both men12 and women,13
          | 
    
    
      | 
        yazamaide.14  | 
      
        do we revere.14  | 
    
    
       | 
      # This entire para occurs at the end of Yasna Hă 18 and Yasna Hă
        27.  | 
    
    
      |   | 
       |